I. Basic Guidelines/Resolution Basics

What is a resolution?
成员决议是一项正式提案,要求航协就某一重要议题采取立场和/或行动. 成员决议可以描述一个问题或情况,并包含帮助纠正它的行动. This is a “substantive resolution.决议也可以是旨在纪念某人的声明或宣言, group or entity or commemorate an important person, entity, or event. 这是一种“非实质性决议”,也被称为礼貌或祝贺决议.

 

II. Structure of a Resolution

一项成员决议由两部分组成:序言(对情况的描述), person or event, 也称为“鉴于条款”)和行动或声明条款(ATA应该如何解决问题或应该采取什么行动), also called the “Resolved clause”). The entire resolution should be one long, 连续句,先有序言子句,后有分解子句.

Example: Substantive resolution
而美国恐龙协会代表着美国所有的恐龙, 决定《永利最新网址》应促进承认海龟是恐龙.”

Example: Non-substantive resolution
而美国恐龙协会代表着美国所有的恐龙, 特此决议,美国残疾人协会特此宣布9月5日为国际恐龙日.”

 

III. Who May Submit a Resolution?

任何成员均可向治理与沟通委员会(GCC)提交非实质性成员决议,并在有投票权的成员年会上提交表决. 只有活跃成员或对应(有投票权)成员才能向海合会提交实质性决议,并在有投票权成员年会上提交. 海合会或董事会可自行提出决议. 所有符合第四节决议标准的决议将由海合会和航协主席审查,然后提交董事会进行最后审查.

 

IV. Criteria and Guidelines for a Resolution

所有成员的决议都应使用以下准则:

a. 该决议必须与章程中规定的ATA的宗旨有关,并与ATA作为免税组织的地位一致.

b. 决议不得侵犯董事会的权利和义务.

c. 决议须经过法律审查,并必须遵守所有适用的法律法规,否则与ATA的章程一致, policies and procedures. 涉及国际航空运输协会章程变更的决议受国际航空运输协会章程第XV(a)条管辖
bylaws.

d. 决议可能涉及政府问题,如立法、法规、政策等. 翻译专业的与翻译专业有关或影响翻译专业的. 为了保持ATA的无党派传统(和免税地位), resolutions may not address individual politicians, governmental appointees or employees, specific political parties or platforms, conflicts or agendas. As an exception, 可提交关于对支持ATA任务作出重要贡献的个别当选官员的非实质性决议,并按惯例标明官员所属政党, e.g., Senator Mary Interpreter (D-CA).

e. 决议应该只针对一个主题或问题.

f. The resolution should be complete, 以便在通过时,它成为协会意志的明确和正式表达.

g. 如果解决方案要求采取特定的行动或计划, 决议必须清楚地说明一个切实可行的、期望的或建议的时间表. 这种行动或方案的实施将以是否有工作人员为指导, volunteers, and financial resources.

h. 如果决议对协会有财务或责任方面的影响, an estimate of costs should be included.

i. 每个决议必须由上述协会的合格成员提交,并必须指明发起个人或实体.

j. Each resolution must include a title, the Whereas clause(s), 以及决议本身的决议条款. 实际的解决方案应该写成一个独立的文档, preferably not more than a single page in length. Additional information, such as the author/sponsor, reference material, existing policy, 时间框架和财务影响应在决议提交表格上提供. 有关详细信息,请参阅下面的“如何提交解决方案”.

 

V. How to Submit a Resolution

所有实质性的会员决议都需要协会50个有表决权的会员的签名.

将成员决议连同完整的成员决议提交表和任何支持文件一起提交给GCC. In general, 决议应尽早提交,以便海合会审查并向成员国公布. 将被列入有表决权会员年会的议程, substantive resolutions must be received by the GCC no later than 在有表决权的会员年会召开前120天.

非实质性决议(非实质性决议)必须向海合会提交不少于 120 days prior to the Annual Meeting of Voting Members. 在表决委员年会期间,不得在场内提交任何决议.

提交实质性决议有两个最后期限:

  1. 附修订选项的提交-在投票成员年会前180天提交, 直到截止日期2才需要投票成员的签名.
  2. 提交无修订-在投票成员年会前120天, signatures of voting members required.

截止日期1之前提交的成员决议将由GCC审核格式, content, 上述指引所指明的相关性及范围,在30天内提交, 允许成员收集签名以提交正式文件. If a resolution does not meet these guidelines, 它将被退还给提交它的人,要求重新起草决议以符合要求,并提出协助重新起草的建议. 任何重新起草必须在截止日期2之前提交,并附上必要的签名.

在截止日期2之前提交的带有适当签名的成员决议也将由GCC审查其格式, content, 在截止日期2之前提交上述指导方针所指明的相关性和范围. If a resolution does not meet these guidelines, 它将被退回给提交它的人,并且不会被允许在本届投票会员年会上审议. 可重新起草并重新提交,以供下一年的投票会员年会上审议.

In case of non-compliant resolutions, 海湾合作委员会将准备一份简短的声明,说明拟议的成员决议的最终版本如何不符合准则,并将其提供给决议的提案人. In case of compliant resolutions, 海湾合作委员会将把该决议转交给航协主席和执行主任,供其审查,如第六节所述.

 

VI. 审查海湾合作委员会和董事会的决议

海湾合作委员会应负责审查ATA成员提交的成员决议,以确保决议符合这些准则. 符合准则的决议将提交给航空运输协会主席和执行董事,以供董事会进行可能的法律审查和审查. 未被接受的决议将按照上述第三节所述程序予以退回.

所有符合标准和准则并由海湾合作委员会提交的实质性决议都将由航协主席和执行主任审查. 法律顾问也可能对其进行审查,以确保其符合所有适用法律,并在其他方面符合ATA的章程和使命. 如果法律顾问确定有必要更改措辞以遵守所有适用法律并与ATA的章程和使命保持一致, 海合会将询问决议的动议国是否愿意作出必要的修改. If the mover of the resolution rejects the changes, 提议的决议将不会在有投票权的会员年会上进行表决.

海合会提交并通过法律审查的所有实质性决议均应由董事会审查. 董事会保留决定向成员提交此类决议的时间的权利. 如果董事会认为该决议的主题具有如此严重的性质,或严重偏离现有政策或程序,因此需要在成员之间进行大量讨论和辩论,情况尤其如此. In this case, 理事会可将该决议推迟提交下届有投票权的成员年会,以便有足够的时间进行辩论.

经董事会审议的成员决议将由总裁以电子形式和/或印刷出版物公布. 公告将包括决议的文本或链接,以及任何支持或反对的材料. At its discretion, 董事会在提交决议时可提出支持或反对决议的建议.

 

VII. 在有表决权的会员年会上审议会员决议

所有董事会批准的成员决议将包括在投票成员年会上投票的选票上. Resolutions may not be amended from the floor. 决议需要在达到法定人数的年度投票会员大会上亲自或通过代理人投票的简单多数通过. 例外情况是实质性成员决议涉及章程修正案, 应适用第十五条(a)款,需三分之二多数通过.

在表决成员年会上提交实质性成员决议后, 会议主席将决定分配给出席会议的成员讨论决议的时间,然后再进行表决.

所通过的实质性决议将如所通过决议的措辞所示,反映在航空运输协会的政策或航空运输协会章程中. 通过的非实质性决议将通过ATA的出版渠道公布.

Approved by the Board of Directors, August 1, 2020